CROSS-BORDER MERGER PLAN

_____________________________________

 

_____________________________________

 

PLAN POŁĄCZENIA

TRANSGRANICZNEGO

agreed on March 23, 2018 / uzgodniony dnia 23 marca 2018 r.

 

THIS MERGER PLAN (hereinafter referred to as the “Merger Plan”) was drawn up on March 23, 2018, by the management boards of the following companies:

 

(1)        Octa K1 spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, a company organized and existing under the laws of the Republic of Poland, with its registered office in Warsaw, Poland (address: Sienna 39 St., 00-121 Warsaw, Poland), entered in the register of entrepreneurs held by the District Court for the Capital City of Warsaw in Warsaw, XII Commercial Division of the National Court Register under KRS number: 0000640921, NIP (tax identification number): 5252679471, REGON (Business Statistical Number): 365607400 (the "Acquiring Company");

 

and

 

(2)        Draco 1 S.à r.l., a limited liability company (société à responsabilité limitée) organized and existing under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, with its registered office in Luxembourg, the Grand Duchy of Luxembourg (address: 16, Rue Erasme, L-1468 Luxembourg), registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under the number B 201968 (the "Target Company 1”);

 

and

 

(3)        Draco 2 S.à r.l., a limited liability company (société à responsabilité limitée) organized and existing under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, with its registered office in Luxembourg, the Grand Duchy of Luxembourg (address: 16, Rue Erasme, L-1468 Luxembourg), registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under the number B 201969 (the "Target Company 2”);

 

and

 

(4)        Draco Holding S.à r.l., a limited liability company (société à responsabilité limitée) organized and existing under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, with its registered office in Luxembourg, the Grand Duchy of Luxembourg (address: 16, Rue Erasme, L-1468 Luxembourg), registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under the number B 201724 (the "Target Company 3”),

 

hereinafter jointly referred to as: the “Merging Companies” and the Target Company 1 together with the Target Company 2 and the Target Company 3 also referred to as: the "Target Companies",

 

in accordance with Articles 1020-1 and following of the Law of 10 August 1915 on commercial companies as amended (the "Luxembourg Companies Law"), and in accordance with Title IV, Section I, Chapter 1-21 of the Polish Act of 15 September 2000 – the Commercial Companies Code (uniform text, Journal of Laws of 2017, item 1577 as amended)(the "Polish CCC") and pursuant to the provisions of the Directive (EU) 2017/1132 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 relating to certain aspects of company law (uniform text, Journal of Laws UE of 2017, item 169, p. 46 as amended) (the "Directive relating to certain aspects of company law").

 

Whereas:

(A)       It is desired to merge the Merging Companies whereby all assets and liabilities as well as all rights and obligations of the Target Companies will be transferred to the Acquiring Company by virtue of law, under general succession (the “Cross-Border Merger”), and the Target Companies shall cease to exist without carrying out a liquidation procedure.

 

 

(B)       This Merger Plan was drawn up inter alia for describing the mode pursuant to which such Cross-Border Merger shall take effect, subject to and in accordance with Articles 1020-1 and following of the Luxembourg Companies Law and in accordance with Title IV, Section I, Chapter 1-21 of the Polish CCC and pursuant to the provisions of the Directive relating to certain aspects of company law.

 

 

(C)       The Acquiring Company is the sole shareholder of each of the Target Companies.

 

(D)       The management board of the Acquiring Company, in accordance with the Article 5165 of the Polish CCC in connection with the Article 51615 § 1 of the Polish CCC, shall draw up the merger report, in which the reasons for the Cross-Border Merger, the expected consequences for the operations and the anticipated impacts from a legal, economic and social perspective, shall be explained (the “Merger Report”).

 

(E)       The merger reports of the management boards of the Target Companies, justifying the Cross-Border Merger, shall not be required, as all the shareholders of each of the Merging Companies have so consented in accordance with Article 1020-5 (3)1 of the Luxembourg Companies Law (the “Reports Waiver”).

 

(F)       None of the Target Companies has issued any securities other than shares.

 

 

(G)       None of the Merging Companies has a supervisory board.

 

(H)       The Merging Companies do not have any employees (or any works council).

 

(I)         The Merging Companies have not been dissolved or declared bankrupt and they have not requested a suspension of payments or any other insolvency proceeding to be opened.

 

(J)        No usufruct or pledge has been created on the shares of the Merging Companies and the shares are not subject to any seizure.

 

 

(K)       The Target Companies do not hold any industrial and intellectual property rights, nor any ownership or other rights on assets other than collateral established on movable and immovable property enforceable vis-à-vis third parties on the conditions provided for in the specific laws governing such operations, except for the fact that the Target Company 1 and the Target Company 2 hold all the rights and obligations in the Polish entities as reflected in their respective balance sheets.

 

 

(L)        The shareholder of each of the Merging Companies shall waive its right to have the Merger Plan examined by and subject to a written report of one or more independent experts in accordance with Article 1021-6 (5) of the Luxembourg Companies Law (the “Audit Waiver”, together with the Reports Waiver being referred to as the “Waivers”).

 

 

 

(M)      As a result of the Cross-Border Merger, the structure and the internal and administrative procedures of the corporate group which the Merging Companies belong to, will be simplified, and its operational costs will be decreased.

 

Since the Acquiring Company holds all the shares in the share capital of the Target Companies:

 

  i.          the simplified procedure shall apply to taking over the Target Companies by the Acquiring Company according to the Article 51615 of the Polish CCC and pursuant to the Article 132 § 1 and § 2 of the Directive relating to certain aspects of company law and pursuant to Article 1023-1 of the Luxembourg Companies Law;

 

 ii.          taking over the Target Companies by the Acquiring Company shall be carried out without an increase in the share capital of the Acquiring Company and without creating any new shares according to the Article 515 § 1 of the Polish CCC in connection with the Article 5161 of the Polish CCC and according to the Article 51614 of the Polish CCC;

 

iii.          due to the simplified procedure of the Cross-Border Merger the provisions of the Article 5163 item 2 and items 4-6 of the Polish CCC and  Article 1021-1 (2) 2° to 4° of the Luxembourg Companies Law do not apply, therefore in particular no exchange ratios of shares in the Target Companies for shares in the Acquiring Company, no rules concerning subscription of shares in the Acquiring Company and no date from which new shares in the Acquiring Company are entitled to participate in the profits of the Acquiring Company shall be established;

 

 

iv.          due to the simplified procedure of the Cross-Border Merger, the Article 5166 of the Polish CCC shall not apply, therefore the Merger Plan shall not be examined by the statutory auditor and the auditor’s opinion shall not be prepared and therefore there is no need to appoint such an auditor by the registry court.

 

JUSTIFICATION OF THE CROSS-BORDER MERGER

 

The Cross-Border Merger is meant to implement the expectations of the shareholders of the Merging Companies. In particular, the current structure of the Merging Companies results from the transaction of sale of the portfolio form the third party. In accordance with the business arrangements, the Merging Companies were acquired within the ownership structure of the seller. Nevertheless, the aim of the shareholders of the Merging Companies is the effective simplification of the current structure in order to shape the structure in accordance with the accepted business model.

 

Considering above, in the opinion of the management boards of the Merging Companies, the Cross-Border Merger is essential in order to optimize the corporate and organizational structure of the group of the Merging Companies without the necessity to transfer separately a particular element of the assets and liabilities to the Acquiring Company.

 

The Cross-Border Merger shall have the positive effect on the financial situation of the Merging Companies, shall increase the effectiveness of the management and shall reduce the operational costs of the business activity. Moreover, due to the Cross-Border Merger the administrative procedures will be improved and the ownership structure will be simplified, which is important from the point of view of the overall assessment and the efficiency of functioning on the market.

 

 

The Cross-Border Merger shall not have any negative effect on the business activity of the Merging Companies as their business activity will be continued by the Acquiring Company.

 

Now, THE MANAGEMENT BOARDS OF THE MERGING COMPANIES hereby proposed to merge the Merging Companies in accordance with Articles 1020-1 and following of the Luxembourg Companies Law and in accordance with Title IV, Section I, Chapter 1-21 of the Polish CCC, whereby the assets and liabilities as well as all rights and obligations of the Target Companies will be transferred to the Acquiring Company by virtue of law, under general succession, and the Target Companies shall cease to exist (pursuant to the Article 492 § 1 item 1 of the Polish CCC in connection with the Article 5161 of the Polish CCC), under the following terms and conditions:

 

1           Common draft terms of cross-border merger

1.1.      Legal form (type), business name, registered office, registry name and number of entry in the register of each of the Merging Companies, merger method

 

(Article 5163 item 1 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (2) 1° of the Luxembourg Companies Law)

 

The Acquiring Company is named Octa K1 spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, and is a limited liability company (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) organized and existing under the laws of the Republic of Poland, with its registered office in Warsaw, Poland (address: Sienna 39 St., 00-121 Warsaw, Poland), entered in the register of entrepreneurs held by the District Court for the Capital City of Warsaw in Warsaw, XII Commercial Division of the National Court Register under KRS number: 0000640921, NIP (tax identification number): 5252679471, REGON (Business Statistical Number): 365607400.

 

The Target Company 1 is named Draco 1 S.à r.l., and is a limited liability company (société à responsabilité limitée) organized and existing under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, with its registered office in Luxembourg, the Grand Duchy of Luxembourg (address: 16, Rue Erasme, L-1468 Luxembourg), registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under the number B 201968.

 

The Target Company 2 is named Draco 2 S.à r.l., and is a limited liability company (société à responsabilité limitée) organized and existing under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, with its registered office in Luxembourg, the Grand Duchy of Luxembourg (address: 16, Rue Erasme, L-1468 Luxembourg), registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under the number B 201969.

 

The Target Company 3 is named Draco Holding S.à r.l., and is a limited liability company (société à responsabilité limitée) organized and existing under the laws of the Grand Duchy of Luxembourg, with its registered office in Luxembourg, the Grand Duchy of Luxembourg (address: 16, Rue Erasme, L-1468 Luxembourg), registered with the Luxembourg Trade and Companies Register under the number B 201724.

 

Method of the Cross-Border Merger

 

The Cross-Border Merger will be effected in accordance with the Article 492 § 1 item 1 of the Polish CCC in connection with the Article 5161 of the Polish CCC and in accordance with the Article 1021-17 (1) of the Luxembourg Companies Law, i.e. by transferring all assets of the Target Companies to the Acquiring Company.

 

1.2.      The ratio applicable to the exchange of other securities of the Target Companies into securities in the Acquiring Company

 

 

(Article 5163 item 3 and 7 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (2) 2° of the Luxembourg Companies Law)

 

There are no securities in the Target Companies (other than their shares), therefore the Cross-Border Merger shall be carried out without the exchange of such other securities in the Target Companies into securities in the Acquiring Company. Consequently, information about the exchange ratio and the date as of which such securities shall give the right to participation in the profits of the Acquiring Company is not required and there will be no additional cash payments.

 

 

1.3.      Special benefits granted to the experts who examine the Merger Plan or to a member of an administrative, management, supervisory or controlling body of the Merging Companies

 

(Article 5163 item 8 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (2) 7° of the Luxembourg Companies Law)

 

None whatsoever.

 

1.4.      Rights given by the Acquiring Company to shareholders having special rights and to the holders of securities other than shares or the measures proposed concerning them

 

 

(Article 1021-1 (2) 6° of the Luxembourg Companies Law)

 

As there are no persons who, in any other capacity than as shareholder, have special rights against the Target Companies, no special rights will be given by the Acquiring Company to its shareholder.

 

 

 

1.5.      The terms of the exercise of the rights of creditors and minority shareholders of each of the Merging Companies and the address at which full information on these terms may be obtained free of charge

 

(Article 5163 item 9 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (2) 3° of the Luxembourg Companies Law)

 

As there are no minority shareholders in none of the Merging Companies, the obligation regarding the determination of the arrangements for the exercise of their rights does not apply.

 

The creditors’ rights have been described in point 2 below.

 

1.6.      The procedures by which arrangements for the involvement of employees in the definition of their participation rights in the Acquiring Company are determined

 

(Article 5163 item 10 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (4) 3° of the Luxembourg Companies Law)

 

Since the Merging Companies do not have any employees, the abovementioned provisions are not applicable.

 

1.7.      Likely effects of the Cross-Border Merger on employment

 

(Article 5163 item 11 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (4) 2° of the Luxembourg Companies Law)

 

Since the Merging Companies do not have any employees, there will be no effects of the Cross-Border Merger on employment.

 

 

1.8.      The date from which the transactions of the Merging Companies are to be treated for accounting purposes as being those of the Acquiring Company (taking into account the provisions of the Polish Accounting Act dated 29 September 1994; uniform text, Journal of Laws of 2018, item 395 as amended)

 

(Article 5163 item 12 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (2) 5° of the Luxembourg Companies Law)

 

The transactions of the Target Companies are to be treated for accounting purposes as being those of the Acquiring Company as of the day of the Cross-Border Merger’s effectiveness under Polish law, i.e. as of the date of registration of the Cross-Border Merger in the register of entrepreneurs of the National Court Register.

 

 

1.9.      The date of closing of the accounts of the Merging Companies used to establish the conditions of the Cross-Border Merger (taking into account the provisions of the Polish Accounting Act dated 29 September 1994; uniform text, Journal of Laws of 2018, item 395 as amended)

 

(Article 5163 item 14 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (4) 5° of the Luxembourg Companies Law)

 

The accounting books of the Merging Companies used to establish the conditions of the Cross-Border Merger shall not be closed considering that the pooling of the interests method will be used.

 

1.10.   Information on the evaluation of the assets and liabilities to be transferred to the Acquiring Company as of a defined day in the month preceding the filing the application for the Merger Plan to be announced

 

(Article 5163 item 13 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (4) 4° of the Luxembourg Companies Law)

 

The evaluation of the assets and liabilities of the Target Companies to be acquired by the Acquiring Company was done on the basis of the book value.

 

According to the balance sheet of the Target Company 1 as of February 28, 2018 and the valuation method indicated above, the value of assets and liabilities of the Target Company 1 is as follows:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ASSETS

EUR

Fixed assets

Financial fixed assets

 

Shares in affiliated undertakings

6,620,570.08

6,620,570.08

Current assets

Debtors

 

becoming due and payable within one year

1.00

Cash at bank

2,033.40

2,034.40

TOTAL ASSETS

6,622,604.48

 

LIABILITIES

Capital and reserves

Subscribed capital

12,000.00

Share premium and similar premiums

6,610,670.08

Loss brought forward

(12,646.44)

Loss for the period

(7,996.35)

6,602,027.29

Non-subordinated debts

Amounts owed to affiliated undertakings

 

becoming due and payable after more than one year

20,577.19

20,577.19

TOTAL LIABILITIES

6,622,604.48

 

According to the balance sheet of the Target Company 2 as of February 28, 2018 and the valuation method indicated above, the value of assets and liabilities of the Target Company 2 is as follows:



ASSETS

EUR

Fixed assets

Financial fixed assets

 

Shares in affiliated undertakings

6,288,800.29

6,288,800.29

Current assets

Debtors

 

becoming due and payable within one year

1.00

Cash at bank

2,033.40

2,034.40

TOTAL ASSETS

6,290,834.69

 

LIABILITIES

Capital and reserves

Subscribed capital

 

 

12,000.00

Share premium and similar premiums

6,278,900.29

Loss brought forward

(11,444.59)

Loss for the period

(7,957.67)

6,271,498.03

Non-subordinated debts

Amounts owed to affiliated undertakings

 

becoming due and payable after more than one year

19,336.66

19,336.66

TOTAL LIABILITIES

6,290,834.69

 

According to the balance sheet of the Target Company 3 as of February 28, 2018 and the valuation method indicated above, the value of assets and liabilities of the Target Company 3 is as follows:



ASSETS

EUR

Current assets

Debtors

 

becoming due and payable within one year

24,096.44

Cash at bank

2,614.33

26,710.77

TOTAL ASSETS

26,710.77

 

LIABILITIES

Capital and reserves

Subscribed capital

12,500.00

Loss brought forward

(44,468.90)

Loss for the period

(5,306.26)

(37,275.16)

Non-subordinated debts

Amounts owed to affiliated undertakings

 

becoming due and payable after less than one year

2.00

becoming due and payable after more than one year

2,032.66

Other creditors

 

1.1             becoming due and payable within one year

6,951.27

becoming due and payable after more than one year

55,000.00

63,985.93

TOTAL LIABILITIES

26,710.77

 

 

1.11.   The Articles of Association of the Acquiring Company

 

(Article 5163 item 15 of the Polish CCC)

(Article 1021-1 (4) 1° of the Luxembourg Companies Law)

 

The Articles of Association of the Acquiring Company are set out in Annex I hereto.

 

1.12.   Availability of the Merger documentation at registered offices

 

 

The documents referred to in Article 1021-7 (1) 1°, 2° and 4° of the Luxembourg Companies Law and Article 5167 § 1 of Polish CCC, in particular:

 

a)    the Merger Plan;

 

b)    the annual accounts and management board reports on the activity of the Merging Companies for the last three financial years as appropriate together with the auditor report (if any); and

 

 

c)     the Merger Report,

 

will be made available as from the date of the Merger Plan for inspection of each shareholder at the registered office of each of the Merging Companies at least one month before the planned date of the adoption of the resolution of the Acquiring Company on the Cross-Border Merger.

 

The documentation referred to in Article 1021-7 (1) 3°and 5° of the Luxembourg Companies Law shall not be made available at the registered office of each of the Merger Companies in accordance with the Waivers.

 

2           Creditors' rights

2.1       Statutory Arrangements

The creditors of each of the Target Companies will become creditors of the Acquiring Company, without any changes in the nature, terms and conditions of their claims.

 

All the relevant provisions of the Polish CCC and the Luxembourg Companies Law for the protection of creditors of the Merging Companies shall apply, in particular:

 

 

(i) pursuant to the Article 495 § 1 of the Polish CCC, the assets of each of the Merging Companies shall be managed by the Acquiring Company separately, until the day of satisfying or securing the creditors, whose receivable debts arose before the day of the Cross-Border Merger and who claimed the payment in writing before the elapse of 6 (six) months from the day of announcement of the Cross-Border Merger;

 

 

(ii) pursuant to the Article 496 § 1 of the Polish CCC, in the period of the separate management of the assets of the Merging Companies, the creditors of each of the Merging Companies shall have priority of satisfaction from the assets of their original debtor before the creditors of all other Merging Companies;

 

(iii) pursuant to the Article 496 § 2 of the Polish CCC, creditors of the Merging Company, who made their claims within 6 (six) months from the day of announcement of the Cross-Border Merger and showed with a reasonable degree of probability the threat to the satisfaction of their claims by the Cross-Border Merger, may demand that the court competent for the seat of the Acquiring Company grant them an appropriate security of their claims, unless such security has been established by the Acquiring Company;

 

(iv) according to the Luxembourg Companies Law, the creditors of the Merging Companies, whose claims predate the date of publication of the notarial certificate attesting of the Cross-Border Merger of the Merging Companies, notwithstanding any agreement to the contrary, may apply within 2 (two) months to the competent court to obtain adequate safeguard of collateral for any matured and unmatured debts, where the Cross-Border Merger would make such protection necessary.

 

 

In this respect, the creditors may obtain additional information at the registered office of the Acquiring Company, i.e. Sienna 39 St., 00-121 Warsaw, Poland, and of the Target Companies, i.e. 16, Rue Erasme, L-1468 Luxembourg.

 

A certificate of conformity of the Cross-Border Merger procedure with the Polish law is issued by the registry court irrespective of creditor’s claims.

 

2.2       Further information

Interested parties can obtain complete information on the arrangements made of the exercise of their rights described above, free of charge, at the registered offices each of the Merging Companies, the addresses of which are mentioned above, but only to the extent the provision of such information is required by law.

 

3           Miscellaneous

3.1       Annexes

Annexes form an integral part of this Merger Plan.

 

3.2       Preparing of the Merger Plan

This Merger Plan has been drafted in English and Polish and then translated into French. The Publication of the Merger Plan shall be made in Polish and English in Poland and in French and English in Luxembourg.

 

 

 

3.3      Coming into effect of the Cross-Border Merger

The proposed Cross-Border Merger shall take effect and shall be enforceable as of the Cross-Border Merger date provided under Polish law, i.e. as of the date of registration of the Cross-Border Merger in the register of entrepreneurs of the National Court Register.

 

3.4       Validity of the provisions of the Merger Plan

Should any provision of the Merger Plan turn out to be invalid or unenforceable, this shall not affect the validity or enforceability of the other provisions of the Merger Plan.

 

 

Any invalid or unenforceable provision of the Merger Plan should be replaced with another, valid and enforceable provision of the Merger Plan which reflects the purpose of the invalid or unenforceable provision as fully as possible. The same shall apply in the case of any gap in the Merger Plan.

 

NINIEJSZY PLAN POŁĄCZENIA (dalej jako: „Plan Połączenia”) został sporządzony dnia 23 marca 2018 r., przez zarządy następujących spółek:

 

 

(1)        Octa K1 spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, spółki utworzonej i działającej zgodnie z prawem polskim, z siedzibą w Warszawie, Polska (adres: ul. Sienna 39, 00-121 Warszawa, Polska), wpisanej do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000640921, NIP: 5252679471, REGON: 365607400 („Spółka Przejmująca”);

 

 

 

oraz

 

(2)        Draco 1 S.à r.l., spółki z ograniczoną odpowiedzialnością (société à responsabilité limitée), utworzonej i działającej zgodnie z prawem luksemburskim z siedzibą w Luksemburgu, Wielkie Księstwo Luksemburga (adres: 16, Rue Erasme, L-1468 Luksemburg), zarejestrowanej w luksemburskim rejestrze handlowym pod numerem B 201968 („Spółka Przejmowana 1”);

 

oraz

 

(3)        Draco 2 S.à r.l., spółki z ograniczoną odpowiedzialnością (société à responsabilité limitée), utworzonej i działającej zgodnie z prawem luksemburskim z siedzibą w Luksemburgu, Wielkie Księstwo Luksemburga (adres: 16, Rue Erasme, L-1468 Luksemburg), zarejestrowanej w luksemburskim rejestrze handlowym pod numerem B 201969 („Spółka Przejmowana 2”);

 

oraz

 

(4)        Draco Holding S.à r.l., spółki z ograniczoną odpowiedzialnością (société à responsabilité limitée), utworzonej i działającej zgodnie z prawem luksemburskim z siedzibą w Luksemburgu, Wielkie Księstwo Luksemburga (adres: 16, Rue Erasme, L-1468 Luksemburg), zarejestrowanej w luksemburskim rejestrze handlowym pod numerem B 201724 („Spółka Przejmowana 3”);

 

dalej łącznie jako: „Spółki Łączone”, a Spółka Przejmowana 1, Spółka Przejmowana 2 oraz Spółka Przejmowana 3 dalej łącznie jako: „Spółki Przejmowane”,

 

 

zgodnie z art. 1020-1 Prawa spółek handlowych z dnia 10 sierpnia 1915 r., ze zm. („Luksemburskie Prawo Spółek”) oraz zgodnie z przepisami Tytułu IV, Działu I, Rozdziału 1-21, ustawy z dnia 15 września 2000 roku – Kodeks spółek handlowych (t.j. Dz.U. z 2017 r. poz. 1577 ze zm.)(„Polski KSH”), jak również zgodnie z postanowieniami Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2017/1132 z dnia 14 czerwca 2017 r. w sprawie niektórych aspektów prawa spółek (t.j. Dz.U.UE.L. z 2017 r. poz. 169, str. 46 ze zm.) („Dyrektywa w sprawie niektórych aspektów prawa spółek”).

 

 

 

ZWAŻYWSZY, ŻE:

(A)       Pożądane jest połączenie Spółek Łączonych, w ten sposób, że wszystkie aktywa i pasywa, jak również wszystkie prawa i obowiązki Spółek Przejmowanych zostaną przeniesione na Spółkę Przejmującą z mocy prawa, w drodze sukcesji uniwersalnej („Połączenie Transgraniczne”), a Spółki Przejmowane przestaną istnieć bez przeprowadzania postępowania likwidacyjnego.

 

(B)       Niniejszy Plan Połączenia został sporządzony między innymi w celu określenia trybu w jakim odbędzie się Połączenie Transgraniczne, z uwzględnieniem i zgodnie z art. 1020-1 i nast. Luksemburskiego Prawa Spółek oraz zgodnie z przepisami Tytułu IV, Działu I, Rozdziału 1-21 Polskiego KSH, jak również zgodnie z postanowieniami Dyrektywy w sprawie niektórych aspektów prawa spółek.

 

(C)       Spółka Przejmująca jest jedynym wspólnikiem każdej ze Spółek Przejmowanych.

 

(D)       Zarząd Spółki Przejmującej, stosownie do art. 5165 Polskiego KSH w związku z art. 51615 § 1 Polskiego KSH, sporządzi na piśmie sprawozdanie zarządu, w którym zostaną wyjaśnione przyczyny Połączenia Transgranicznego, spodziewane konsekwencje dla działalności oraz skutki połączenia z punktu widzenia prawnego, ekonomicznego oraz społecznego („Sprawozdanie Zarządu”).

 

(E)       Sprawozdania Zarządów Spółek Przejmowanych, uzasadniające Połączenie Transgraniczne, nie będą wymagane, jako że wszyscy wspólnicy każdej ze Spółek Łączonych wyrazili na to zgodę stosownie do art. 1020-5 (3)1 Luksemburskiego Prawa Spółek („Oświadczenie o zrzeczeniu się sprawozdań”).

 

(F)       Żadna ze Spółek Przejmowanych nie wyemitowała papierów wartościowych innych niż udziały.

 

(G)       W żadnej ze Spółek Łączonych nie ustanowiono rady nadzorczej.

 

(H)       Spółki Łączone nie mają pracowników (ani rady pracowników).

 

(I)         Spółki Łączone nie zostały rozwiązane, nie ogłoszono w stosunku do nich upadłości ani nie wniosły o odroczenie płatności czy o wszczęcie jakiegokolwiek innego postępowania upadłościowego.

 

(J)        Na udziałach Spółek Łączonych nie ustanowiono prawa użytkowania ani prawa zastawu, udziały te nie podlegają również zajęciu.

 

(K)        Spółki Przejmowane nie posiadają żadnych praw własności przemysłowej i intelektualnej, ani innych praw własności lub praw do aktywów innych niż zabezpieczenia ustanowione na majątku ruchomym i nieruchomym w odniesieniu do osób trzecich na warunkach określonych w przepisach szczególnych regulujących takie operacje, z wyjątkiem posiadania przez Spółkę Przejmowaną 1 oraz Spółkę Przejmowaną 2 ogółu praw i obowiazków w polskich spółkach, co wynika z ich odpowiednich bilansów.

 

(L)         Wspólnik każdej ze Spółek Łączonych zrzecze się uprawnienia do zbadania Planu Połączenia i przygotowania pisemnej opinii przez co najmniej jednego niezależnego eksperta zgodnie z art. 1021-6 (5) Luksemburskiego Prawa Spółek („Oświadczenie o zrzeczeniu się badania”, dalej łącznie z Oświadczeniem o zrzeczeniu się sprawozdań jako „Oświadczenia”).

 

(M)       W wyniku Połączenia Transgranicznego, struktura grupy kapitałowej, do której należą Spółki Łączone oraz jej wewnętrzne i administracyjne procedury zostaną uproszczone, a koszty funkcjonowania obniżone.

 

Jako, że Spółka Przejmująca posiada wszystkie udziały w kapitale zakładowym Spółek Przejmowanych:

I.           do przejęcia Spółek Przejmowanych przez Spółkę Przejmującą zastosowanie ma procedura uproszczona zgodnie z art. 51615 Polskiego KSH, art. 132 § 1 i § 2 Dyrektywy w sprawie transgranicznego łączenia się spółek oraz zgodnie z art. 1023-1 Luksemburskiego Prawa Spółek;

 

 

II.         przejęcie Spółek Przejmowanych przez Spółkę Przejmującą nastąpi bez podwyższania kapitału zakładowego Spółki Przejmującej ani bez tworzenia nowych udziałów zgodnie z art. 515 § 1 Polskiego KSH w związku z art. 5161 Polskiego KSH oraz zgodnie z art. 51614 Polskiego KSH;

 

 

III.         ze względu na procedurę uproszczoną, zgodnie z którą jest realizowane Połączenie Transgraniczne art. 5163 pkt 2 oraz pkt 4-6 Polskiego KSH oraz art. 1021-1 (2) 2° - 4° Luksemburskiego Prawa Spółek nie będą miały zastosowania, zatem, w szczególności, nie ustala się stosunku wymiany udziałów Spółek Przejmowanych na udziały Spółki Przejmującej, zasad obejmowania udziałów w Spółce Przejmującej oraz nie określa się dnia, od którego udziały te uprawniają do uczestnictwa w zysku Spółki Przejmującej;

 

IV.        ze względu na procedurę uproszczoną, zgodnie z którą jest realizowane Połączenie Transgraniczne, art. 5166 Polskiego KSH nie będzie miał zastosowania, zatem Plan Połączenia nie będzie podlegał badaniu przez biegłego, nie zostanie przygotowana opinia biegłego, a więc nie ma potrzeby powoływania biegłego przez sąd rejestrowy.

 

UZASADNIENIE POŁĄCZENIA TRANSGRANICZNEGO

 

Połączenie Transgraniczne stanowi realizację oczekiwań wspólników Spółek Łączonych. W szczególności, obecna struktura Spółek Łączonych wynika z transakcji nabycia portfela inwestycyjnego od podmiotu trzeciego. Zgodnie z ustaleniami biznesowymi, Spółki Łączone zostały nabyte w strukturze własnościowej, w jakiej operował zbywca. Niemniej, intencją wspólników Spółek Łączonych jest dążenie do zapewnienia efektywnego uproszczenia funkcjonującej struktury, w celu doprowadzenie jej do kształtu zgodnego z przyjętym modelem biznesowym.

 

 

Uwzględniając powyższe, w ocenie zarządów Spółek Łączonych, Połączenie Transgraniczne jest niezbędne w celu zoptymalizowania struktury korporacyjnej i organizacyjnej grupy, do której należą Spółki Łączone bez konieczności przenoszenia osobno poszczególnych aktywów i pasywów na Spółkę Przejmującą.

 

 

Połączenie Transgraniczne będzie mieć pozytywny wpływ na sytuację finansową Spółek Łączonych, zwiększy efektywność zarządzania oraz obniży jego koszty, jak również zredukuje koszty operacyjne działalności gospodarczej. Ponadto, dzięki Połączeniu Transgranicznemu ulegną usprawnieniu procedury administracyjne w obrębie grupy kapitałowej, zaś struktura właścicielska ulegnie uproszczeniu, co jest istotne z punktu widzenia oceny ogólnej oraz efektywności funkcjonowania na rynku.

 

Połączenie Transgraniczne nie wywrze negatywnych skutków na działalność Spółek Łączonych, ponieważ ich działalność będzie kontynuowana przez Spółkę Przejmującą.

 

NINIEJSZYM ZARZĄDY SPÓŁEK ŁĄCZONYCH PLANUJĄ połączyć Spółki Łączone zgodnie z art. 1020-1 i nast. Luksemburskiego Prawa Spółek oraz zgodnie z przepisami Tytułu IV, Działu I, Rozdziału 1-21, Polskiego KSH, w ten sposób, że wszystkie aktywa i pasywa, jak również wszystkie prawa i obowiązki Spółek Przejmowanych zostaną przeniesione na Spółkę Przejmującą z mocy prawa, w drodze sukcesji uniwersalnej, a Spółki Przejmowane przestaną istnieć (w trybie art. 492 § 1 pkt 1 Polskiego KSH w związku z art. 5161 Polskiego KSH), na następujących warunkach:

 

 

 

1           WSPÓLNY PROJEKT WARUNKÓW POŁĄCZENIA TRANSGRANICZNEGO

1.1.      Oznaczenie formy prawnej (typu), firmy, siedziby statutowej, rejestru i numer wpisu do rejestru każdej ze Spółek Łączonych, sposób łączenia

 

(art. 5163 pkt 1 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (2) 1° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Spółka Przejmująca działa pod firmą Octa K1 spółka z ograniczoną odpowiedzialnością jako spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, utworzona i działająca zgodnie z prawem polskim, z siedzibą w Warszawie, Polska (adres: ul. Sienna 39, 00-121 Warszawa, Polska), wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy w Warszawie, XII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000640921, NIP: 5252679471, REGON: 365607400.

 

 

Spółka Przejmowana 1 działa pod firmą Draco 1 S.à r.l. jako spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (société à responsabilité limitée), utworzona i działająca zgodnie z prawem luksemburskim z siedzibą w Luksemburgu, Wielkie Księstwo Luksemburga (adres: 16, Rue Erasme, L-1468 Luksemburg), zarejestrowana w luksemburskim rejestrze handlowym pod numerem B 201968.

 

Spółka Przejmowana 2 działa pod firmą Draco 2 S.à r.l. jako spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (société à responsabilité limitée), utworzona i działająca zgodnie z prawem luksemburskim z siedzibą w Luksemburgu, Wielkie Księstwo Luksemburga (adres: 16, Rue Erasme, L-1468 Luksemburg), zarejestrowana w luksemburskim rejestrze handlowym pod numerem B 201969.

 

Spółka Przejmowana 3 działa pod firmą Draco Holding S.à r.l. jako spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (société à responsabilité limitée), utworzona i działająca zgodnie z prawem luksemburskim z siedzibą w Luksemburgu, Wielkie Księstwo Luksemburga (adres: 16, Rue Erasme, L-1468 Luksemburg), zarejestrowana w luksemburskim rejestrze handlowym pod numerem B 201724.

 

Sposób Połączenia Transgranicznego

 

Połączenie Transgraniczne zostanie przeprowadzone zgodnie z art. 492 § 1 pkt 1 Polskiego KSH w związku z art. 5161 Polskiego KSH oraz zgodnie z art. 1021-17 (1) Luksemburskiego Prawa Spółek, tj. przez przeniesienie całego majątku Spółek Przejmowanych na Spółkę Przejmującą.

 

1.2.      Stosunek wymiany innych papierów wartościowych Spółek Przejmowanych na papiery wartościowe Spółki Przejmującej

 

(art. 5163 pkt 3 oraz 7 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (2) 2° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Ponieważ nie istnieją inne papiery wartościowe Spółek Przejmowanych (poza udziałami), Połączenie Transgraniczne zostanie zrealizowane bez przyznawania odpowiednich papierów wartościowych Spółki Przejmującej w zamian za papiery wartościowe Spółek Przejmowanych. W konsekwencji nie jest wymagane podawanie informacji o stosunku wymiany, ani ustalanie daty, od której papiery wartościowe uprawniają do udziału w zyskach Spółki Przejmującej, nie będą również wypłacane dopłaty.

 

1.3.      Szczególne korzyści przyznane biegłym badającym Plan Połączenia lub członkom zarządów, rad nadzorczych, organów administracyjnych i kontrolnych Spółek Łączonych

 

(art. 5163 pkt 8 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (2) 7° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Brak.

 

1.4.      Uprawnienia przyznane przez Spółkę Przejmującą wspólnikom posiadającym szczególne uprawnienia oraz posiadaczom papierów wartościowych innych niż udziały lub dotyczące ich zaproponowane środki

 

(art. 1021-1 (2) 6° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

W związku z tym, iż brak jest podmiotów innych niż wspólnik, które posiadają szczególne uprawnienia w stosunku do Spółek Przejmowanych, żadne szczególne uprawnienia nie zostaną przyznane przez Spółkę Przejmującą jej wspólnikowi.

 

1.5.      Warunki wykonywania praw wierzycieli i wspólników mniejszościowych każdej ze Spółek Łączonych oraz adres, pod którym można bezpłatnie uzyskać pełne informacje na temat tych warunków

 

(art. 5163 pkt 9 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (2) 3°Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Z uwagi na fakt, że w żadnej ze Spółek Łączonych, nie występują wspólnicy mniejszościowi, nie znajduje zastosowania obowiązek określenia warunków, na jakich mogą oni wykonywać swoje prawa.

                                 

Prawa przysługujące wierzycielom zostały określone w pkt 2 poniżej.

 

1.6.      Procedury, według których zostaną określone zasady udziału pracowników w ustaleniu ich praw uczestnictwa w organach Nowej Spółki

 

(art. 5163 pkt 10 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (4) 3° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Za względu na to, że Spółki Łączone nie zatrudniają pracowników wskazane powyżej przepisy nie znajdą zastosowania.

 

1.7.      Prawdopodobny wpływ Połączenia Transgranicznego na stan zatrudnienia

 

(art. 5163 pkt 11 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (4) 2° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Ze względu na to, że Spółki Łączone nie zatrudniają pracowników, Połączenie Transgraniczne nie będzie miało wpływu na stan zatrudnienia.

 

1.8.      Dzień, od którego czynności Spółek Łączonych będą uważane, dla celów rachunkowości, za czynności dokonywane na rachunek Spółki Przejmującej (z uwzględnieniem przepisów ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości; t.j. Dz.U. z 2018 r. poz. 395 ze zm.)

 

(art. 5163 pkt 12 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (2) 5° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Czynności Spółek Przejmowanych należy uważać, dla celów rachunkowości, za czynności dokonywane na rachunek Spółki Przejmującej, od dnia skuteczności Połączenia Transgranicznego zgodnie z prawem polskim, tj. od dnia rejestracji Połączenia Transgranicznego w rejestrze przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego.

 

1.9.      Dzień zamknięcia ksiąg rachunkowych Spółek Łączonych wykorzystanych do ustalenia warunków Połączenia Transgranicznego (z uwzględnieniem przepisów ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości; t.j. Dz.U. z 2018 r. poz. 395 ze zm.)

 

 

(art. 5163 pkt 14 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (4) 5° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Księgi rachunkowe Spółek Łączonych wykorzystane do ustalenia warunków Połączenia Transgranicznego nie zostaną zamknięte w związku z zastosowaniem metody łączenia udziałów.

 

1.10.   Informacje na temat wyceny aktywów i pasywów przenoszonych na Spółkę Przejmującą na określony dzień w miesiącu poprzedzającym złożenie wniosku o ogłoszenie Planu Połączenia

 

 

(art. 5163 pkt 13 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (4) 4° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

Wycena aktywów i pasywów Spółek Przejmowanych przenoszonych na Spółkę Przejmującą została sporządzona na podstawie ich wartości księgowej.

 

Zgodnie z bilansem Spółki Przejmowanej 1 na dzień 28 lutego 2018 r. oraz zgodnie z wyżej określoną metodą wyceny, wartość aktywów i pasywów Spółki Przejmowanej 1 przedstawia się następująco:

 

 



AKTYWA

EUR

Aktywa trwałe

Finansowe aktywa trwałe

 

Udziały w jednostkach powiązanych

6.620.570,08

6.620.570,08

Aktywa obrotowe

Należności

 

płatne w ciągu jednego roku

1,00

Środki pieniężne w banku

2.033,40

2.034,40

AKTYWA RAZEM

6.622.604,48

 

PASYWA

Kapitały własne

Zarejestrowany kapitał zakładowy

12.000,00

Kapitał z nadwyżki ze sprzedaży udziałów ponad ich wartość nominalną i podobne nadwyżki

6.610.670,08

Straty z lat ubiegłych

(12.646,44)

Straty za przedmiotowy okres

(7.996,35)

6.602.027,29

Zobowiązania niepodporządkowane

Zobowiązania wobec jednostek powiązanych

 

płatne w okresie dłuższym niż jeden rok

20.577,19

20.577,19

PASYWA RAZEM

6,622.604,48

 

Zgodnie z bilansem Spółki Przejmowanej 2 na dzień 28 lutego 2018 r. oraz zgodnie z wyżej określoną metodą wyceny, wartość aktywów i pasywów Spółki Przejmowanej 2 przedstawia się następująco:

 

AKTYWA

EUR

Aktywa trwałe

Finansowe aktywa trwałe

 

Udziały w jednostkach powiązanych

6.288.800,29

6.288.800,29

Aktywa obrotowe

Należności

 

płatne w ciągu jednego roku

1,00

Środki pieniężne w banku

2.033,40

2.034,40

AKTYWA RAZEM

6.290.834,69

 

PASYWA

Kapitały własne

Zarejestrowany kapitał zakładowy

 

12.000,00

Kapitał z nadwyżki ze sprzedaży udziałów ponad ich wartość nominalną i podobne nadwyżki

6.278.900,29

Straty z lat ubiegłych

(11.444,59)

Straty za przedmiotowy okres

(7.957,67)

6.271.498,03

Zobowiązania niepodporządkowane

Zobowiązania wobec jednostek powiązanych

 

płatne w okresie dłuższym niż jeden rok

19,336.66

19.336,66

PASYWA RAZEM

6.290.834,69

 

Zgodnie z bilansem Spółki Przejmowanej 3 na dzień 28 lutego 2018 r. oraz zgodnie z wyżej określoną metodą wyceny, wartość aktywów i pasywów Spółki Przejmowanej 3 przedstawia się następująco:

 

AKTYWA

EUR

Aktywa obrotowe

Należności

 

płatne w ciągu jednego roku

24.096,44

Środki pieniężne w banku

2.614,33

26.710,77

AKTYWA RAZEM

26.710,77

 

PASYWA

Kapitały własne

Zarejestrowany kapitał zakładowy

12.500,00

Straty z lat ubiegłych

(44.468,90)

Straty za przedmiotowy okres

(5.306,26)

(37.275,16)

Zobowiązania niepodporządkowane

Zobowiązania wobec jednostek powiązanych

 

płatne w okresie poniżej jednego roku

2,00

płatne w okresie dłuższym niż jeden rok

2.032,66

Inne należności

 

płatne w ciągu pierwszego roku

6.951,27

płatne w okresie dłuższym niż jeden rok

55.000,00

63.985,93

PASYWA RAZEM

26.710,77

 

 

1.11.   Umowa Spółki Przejmującej

 

(art. 5163 pkt 15 Polskiego KSH)

(art. 1021-1 (4) 1° Luksemburskiego Prawa Spółek)

 

 

Umowa Spółki Przejmującej stanowi Załącznik I do niniejszego Planu Połączenia.

 

1.12.   Udostepnienie dokumentów dotyczących Połączenia w siedzibach Spółek Łączonych

 

Dokumenty, o których mowa w art. 1021-7 (1) 1°, 2° oraz 4° Luksemburskiego Prawa Spółek oraz w art. 5167 § 1 Polskiego KSH, w szczególności:

 

a)    Plan Połączenia;

 

b)    sprawozdania finansowe oraz sprawozdania zarządów z działalności Spółek Łączonych za trzy ostatnie lata obrotowe wraz ze z sprawozdaniem z badania (jeśli było ono sporządzane);

 

c)     Sprawozdanie Zarządu,

 

zostaną udostępnione od daty sporządzenia Planu Połączenia każdemu wspólnikowi w siedzibie każdej ze Spółek Łączonych przynamniej przez miesiąc przed planowanym dniem podjęcia uchwały przez Spółkę Przejmującą o Połączeniu Transgranicznym.

 

Dokumentacja, o której mowa w art. 1021-7 (1) 3° i 5° Luksemburskiego Prawa Spółek nie zostanie udostępniania w siedzibach każdej ze Spółek Łączonych zgodnie z Oświadczeniami.

 

2           PRAWA WIERZYCIELI

2.1       Przepisy Ustawowe

Wierzyciele każdej ze Spółek Przejmowanych staną się wierzycielami Spółki Przejmującej, bez wprowadzenia żadnych zmian co do charakteru oraz warunków ich roszczeń. 

 

Wszystkie stosowne przepisy Polskiego KSH oraz Luksemburskiego Prawa Spółek w sprawie ochrony wierzycieli Spółek Łączonych znajdą zastosowanie, w szczególności:

 

(i) stosownie do art. 495 § 1 Polskiego KSH, majątek każdej ze Spółek Łączonych będzie zarządzany przez Spółkę Przejmującą oddzielnie, aż do dnia zaspokojenia lub zabezpieczenia wierzycieli, których wierzytelności powstały przed dniem Połączenia Transgranicznego, a którzy przed upływem 6 (sześciu) miesięcy od dnia ogłoszenia o Połączeniu Transgranicznym zażądali na piśmie zapłaty;

 

(ii) stosownie do art. 496 § 1 Polskiego KSH, w okresie odrębnego zarządzania majątkiem Spółek Łączonych, wierzycielom każdej ze Spółek Łączonych służy pierwszeństwo zaspokojenia z majątku swojej pierwotnej dłużniczki przed wierzycielami pozostałych Spółek Łączonych;

 

(iii) stosownie do art. 496 § 2 Polskiego KSH, wierzyciele Spółki Łączonej, którzy zgłosili swoje roszczenia w terminie 6 (sześciu) miesięcy od dnia ogłoszenia o Połączeniu Transgranicznym i uprawdopodobnili, że ich zaspokojenie jest zagrożone przez Połączenie Transgraniczne, mogą żądać, aby sąd właściwy według siedziby Spółki Przejmującej udzielił im stosownego zabezpieczenia ich roszczeń, jeżeli zabezpieczenie takie nie zostało ustanowione przez Spółkę Przejmującą;

 

(iv) zgodnie z Luksemburskim Prawem Spółek wierzyciele Spółek Łączonych, których roszczenia poprzedzają datę publikacji notarialnego zaświadczenia potwierdzającego Połączenie Transgraniczne Spółek Łączonych, niezależnie od jakichkolwiek umów, mogą w terminie 2 (dwóch) miesięcy zgłosić się do właściwego sądu w celu uzyskania odpowiedniego zabezpieczenia jakichkolwiek roszczeń wymagalnych i niewymagalnych, w przypadkach, gdy Połączenie Transgraniczne spowoduje konieczność takiej ochrony.

 

W związku z powyższym wierzyciele mogą uzyskać dodatkowe informacje w siedzibie Spółki Przejmującej, tj. przy ul. Siennej 39, 00-121 Warszawa, Polska oraz w siedzibie Spółek Przejmowanych, tj. 16, Rue Erasme, L-1469 Luksemburg.

 

Wniosek wierzyciela nie wstrzymuje wydania przez sąd rejestrowy zaświadczenia o zgodności z prawem polskim Połączenia Transgranicznego.

 

2.2       Dalsze informacje

Zainteresowane strony mogą uzyskać pełne informacje dotyczące wykonywania przysługujących im praw określonych powyżej, bezpłatnie, w siedzibach Spółek Łączonych, których adresy zostały podane powyżej, w zakresie w jakim podanie tych informacji jest wymagane przez prawo.

 

 

3           POZOSTAŁE POSTANOWIENIA

3.1       Załączniki

Załączniki do niniejszego Planu Połączenia stanowią jego integralną część.

 

3.2       Przygotowanie Planu Połączenia

Niniejszy Plan Połączenia został przygotowany w języku angielskim oraz polskim, a następnie przetłumaczony na język francuski. Publikacja Planu Połączenia powinna nastąpić w języku polskim i języku angielskim w Polsce oraz w języku francuskim i języku angielskim w Luksemburgu.

 

3.3       Wejście w życie Połączenia Transgranicznego

Planowane Połączenie Transgraniczne wejdzie w życie i będzie wykonalne z dniem połączenia określonym zgodnie z prawem polskim, tj. z dniem rejestracji Połączenia Transgranicznego w rejestrze przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego.

 

3.4       Ważność postanowień Planu Połączenia

 

W przypadku, gdy jakiekolwiek postanowienie Planu Połączenia okaże się nieważne lub niewykonalne, nie wpływa to na ważność lub wykonalność pozostałych postanowień Planu Połączenia.

 

Nieważne lub niewykonalne postanowienie Planu Połączenia winno zostać zastąpione innym ważnym i wykonalnym postanowieniem tego Planu Połączenia, które możliwie najpełniej odzwierciedla cel nieważnego lub niewykonalnego postanowienia. Te same zasady należy stosować w przypadku ewentualnych luk w Planie Połączenia. 

 

 

4           ANNEX:

  I.          The Articles of Association of the Acquiring Company.

 

 

4           ZAŁĄCZNIK:

  I.          Umowa Spółki Przejmującej.

 

 


 

 

Annex I

the Articles of ASSOCIATION OF THE ACQUIRING company

 

Załącznik I

umowa spółki pRZEJMUJĄCEJ

 

ARTICLES OF ASSOCIATION

 

Articles of association of limited liability company

 

§ 1. Incorporation of the Company

Monika Niewiadomska acting on behalf of company under the business name: Property Oversight Services spółka z ograniczoną odpowiedzialnością with its registered office in Warsaw and Tomasz Biernacki, declare that in order to run business activity, they incorporate limited liability company, hereinafter referred to as „Company”.

 

§ 2. Business name, registered office, duration of a Company’s existence

1.         Company shall be run under its business name: Octa K1 spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Company may use abbreviation of its business name: Octa K1 sp. z o.o. and its distinguishing graphic mark.

2.         Company’s registered office is the Capital City of Warsaw.

3.         The existence of the Company shall be unlimited.

4.         Company operates within the Republic of Poland and outside the Republic of Poland. Within territory of its operations, the Company may establish, appoint and conduct departments, branches, local offices and representative offices, as well as establish new companies and join to already existing companies, national and foreign, in accordance with the applicable law. Company may also join other units and organisations having its registered offices in the Republic of Poland or outside the Republic of Poland and participate in those units and organisations.

 

 

 

§ 3. Scope of Company’s activity

1.         Company’s scope of activity is running business on it’s own account but also as an agent within territory of the Republic of Poland and outside of the Republic of Poland, in particular:

1)      Business and other management consultancy activities (PKD 70.22.Z),

 

2)      Other financial service activities, except insurance and pension funding not elsewhere classified (PKD 64.99.Z),

 

3)      Buying and selling of real estate on its own account (PKD 68.10.Z),

4)      Lease and management of own or leased real estate (PKD 68.20.Z),

 

5)      Management of real estate performed on commission (PKD 68.32.Z),

6)      Buildings service support activities (PKD 81.10.Z),

 

7)      Realization of buildings projects related to erection of buildings (PKD 41.10.Z),

8)      Works connected with construction of other objects of land and water engineering not elsewhere classified (PKD 42.99.Z),

9)      Building works related to erection of residential and non-residential buildings (PKD 41.20.Z),

 

10)   Architectural activities (PKD 71.11.Z),

11)   Engineering activities and related technical consultancy (PKD 71.12.Z).

2.         Activity requiring concession, permission, license or different type of consent of relevant authority, shall be conducted after receiving aforementioned.

 

 

 

§ 4. Share capital

1.         Share capital of the Company amounts to PLN 5 000 (five thousand zlotys) and is divided into 100 (one hundred) equal and indivisible shares of nominal value of PLN 50 (fifty zlotys) each.

2.         Each Shareholder may hold more than one share.

3.         Each share entitles to one vote at the Shareholders’ Meeting.

4.         Payments for shares may be contributed in pecuniary or non-pecuniary form (in-kind contribution).

5.         Shares may not be taken up below their nominal value. If share is taken up above its nominal value, agio shall be transferred to supplementary capital.

 

6.         Shares in the Company’s share capital is taken up as follows: (i) Property Oversight Services spółka z ograniczoną odpowiedzialnością with its registered office in Warsaw, registered with the register of entrepreneurs of National Court Register maintained by the District Court for the Capital City of Warsaw in Warsaw under KRS number 0000520238 takes up 99 (ninety nine) shares for the price for each equal to its nominal value and covers it by contribution in cash, (ii) Mr Tomasz Biernacki, PESEL 74032905154, takes up 1 (one) share for the price for each equal to its nominal value and covers it by contribution in cash.

 

 

7.         Company’s share capital may be increased on the basis of Shareholders’ Meeting’s resolution, either by increasing nominal value of existing shares or by issuing new shares, also from financial means from supplementary capital or reserve capitals (funds) created from profit.

 

8.         Increase of share capital (single or multiple times) up to PLN 10 000 000 (ten million) until the date of 31.12.2030 (thirty first of December two thousand thirty) does not constitute an amendment of Company’s articles of association.

 

9.         Shareholders have priority right to acquire shares in increased share capital of the Company, unless resolution on increasing of the share capital states otherwise.

 

§ 5. Loans from shareholders and additional contributions

1.         Company may raise a loan from its Shareholders.

2.         Shareholders may be obliged to pay additional contributions in the amount each time not exceeding twenty times nominal value of held shares.

 

3.         Additional contributions shall be payed and contributed by Shareholders proportionally to their shares.

4.         Principles, amount and terms of additional contributions payment and their return shall be specified in Shareholders’ resolution.

5.         If Shareholder does not pay additional contributions within specified term, he will obliged to pay statutory interest. Moreover the Company may claim relief for the damage incurred as a result of Shareholder’s delay.

6.         Additional contributions may be returned to the Shareholders if not needed for covering a loss shown in the financial statement according to art. 179 of Commercial Companies Code.

7.         Principles and due date of return of additional contributions shall be specified in the resolution of Shareholders’ Meeting on return of additional contributions.

 

§ 6. Disposal, pledge and redemption of shares

1.         Shares are transferable and may be given into pledge or into usufruct. Pledgee or user of shares is entitled to exercise voting rights.

2.         Shares may be redeemed. Redemption may be executed from net profit or by decreasing of share capital.

3.         Shares may be redeemed on the basis of Shareholders’ Meeting’s resolution due to consent of Shareholder, whose shares are to be redeemed, in the way of their purchase by the Company, with or without remuneration, subject to conditions specified in Shareholders’ Meeting’s resolution (voluntary redemption).

4.         Company is entitled to acquire own shares in order to their redemption.

 

§ 7. Profit division

1.         Shareholders are entitled to receive share in net profit (dividend) distributed to division on the basis of Shareholders’ Meeting’s resolution.

2.         Shareholders’ Meeting’s resolution may exclude, partially or in total, Company’s profit division towards Shareholders and be distributed for purposes specified in Shareholders’ Meeting’s resolution.

 

3.         Company may create supplementary capital, reserve capital and other capitals and special-purpose funds. These capitals and funds shall be created and cancelled when necessary on the basis of Shareholders’ Meeting’s resolution.

 

 

4.         Management Board of the Company is entitled to pay advances to Shareholders towards expected dividend for financial year, if the Company owns sufficient financial funds.

 

§ 8. Company’s bodies

Company’s bodies are Shareholders’ Meeting and Management Board.

 

§ 9. Shareholders’ Meeting

1.         Shareholders’ Meeting may be ordinary or extraordinary and be held in Company’s registered office or other place in the Republic of Poland, if all Shareholders agree in writing.

 

2.         Management Board calls Ordinary Shareholders’ Meeting within 6 (six) months after end of each financial year.

 

3.         Management Board calls Extraordinary Shareholders’ Meeting to consider matters which need to be considered immediately on its own initiative or on request of Shareholder notified in writing with indication of reasons of its convocation.

 

 

4.         Shareholders are entitled to participate in Shareholders’ Meetings in person or by proxy. Power of attorney shall be in writing otherwise null and void.

 

5.         Shareholders Meeting’s resolutions shall be passed by voting representing majority of votes passed, unless provisions of Commercial Companies Code or this articles of association specify stricter conditions to pass specified resolution.

6.         Shareholders Meeting, except from other matters specified in the Commercial Companies Code or this articles of association of the Company, is empowered in particular to:

1)   consider and approve financial statement for past financial year,

 

2)   divide profits and cover losses,

3)   grant discharge to the member of the Management Board of the fulfilment of duties,

4)   increase and reduce of share capital,

 

5)   amend of articles of association,

6)   appoint and revoke of members of the Management Board,

7)   make any decision in respect of claims for redressing a damage inflicted through the formation of the company or exercise of management or supervision,

8)   dispose or lease enterprise or establishment of right to usufruct it,

 

9)   merger of companies or joining to other company,

10)  dissolute or liquidate the Company.

7.         Art. 230 of Commercial Companies Code shall not aply.

8.         Acquisition and disposal of real estate, perpetual usufruct or share in real estate does not require resolution of Shareholders’ Meeting.

9.         Shareholders resolutions may be adopted without calling Shareholders Meeting, when all Shareholders agree in writing for provisions, which may be adopted or for voting in writing.

 

10.       Shareholders’ Meeting may be held without being formally convene in accordance with art. 240 of Commercial Companies Code.

 

§ 10. Management Board

1.         Management Board shall consist of 1 (one) or more members appointed and revoked on the basis of Shareholders’ Meeting’s resolution.

2.         Members of Management Board are appointed by a Shareholders Meeting’s resolution for an indefinite period of time. Mandate of Members of Management Board does not expire at the date of Shareholders Meeting approving financial statement for the first and the last full financial year of holding position of Member of Management Board. Art. 202 § 1 and 2 of Commercial Companies Code does not apply.

3.         Management Board manages Company’s business activity and represents the Company in front of authorities and third parties, in and outside courts.

4.         In case where management board consists of more members than one, two members of the management board acting jointly, or one management board member acting jointly with the commercial proxy are entitled to make declarations of will and sign documents on behalf of the Company and in case where management board consist of one member – member of the management board acting individually.

5.         Management Board is entitled to perform all matters, not excluded for Shareholders Meeting.

6.         To undertake specified actions or actions of specified kind, power of attorney may be granted to act solely pursuant to its scope.

 

 

§ 11. Financial year

1.         Financial year of the Company match with calendar year.

2.         First financial year of the Company commence on the day of incorporation of the Company, i.e. 16th of September 2016 and lasts until 31st of December 2016. Each subsequent Company’s financial year commence on 1st (first) of January of subsequent calendar year and ends on 31st (thirsty first) of December this year.

 

 

§ 12. Liquidation of limited liability company

1.         Dissolution of the Company come into force after conducting process of liquidation. Liquidation process is specified in Commercial Companies Code and Shareholders’ Meeting’s resolution.

2.         Liquidators of the Company are members of Management Board or liquidator appointed by Shareholders’ Meeting. Liquidators are entitled to undertake any actions in the scope of art. 283 § 1 of Commercial Companies Code, in other case – after obtaining authorization on the basis of Shareholders’ resolution.

3.         Liquidation is conducted under business name of the Company with addition “w likwidacji”.

 

§ 13. Other provisions

1.         Accounting of the Company is conducted according to applicable Polish law.

 

2.         In all matters not specified herein, relevant provisions of Commercial Companies Code shall apply.

 

UMOWA SPÓŁKI

 

Umowa spółki

z ograniczoną odpowiedzialnością

 

§ 1. Zawiązanie Spółki

Monika Niewiadomska działająca w imieniu spółki pod firmą: Property Oversight Services spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie oraz Tomasz Biernacki oświadczają, że w celu prowadzenia działalności gospodarczej zawiązują spółkę z ograniczoną odpowiedzialnością, zwaną dalej Spółką".

 

§ 2. Firma, siedziba, czas trwania Spółki

 

1.     Spółka prowadzona będzie pod firmą: Octa K1 spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Spółka może używać nazwy w skrócie: Octa K1 sp. z o.o. oraz wyróżniającego ją znaku graficznego.

2.     Siedzibą Spółki jest m. st. Warszawa.

 

3.     Czas trwania Spółki jest nieoznaczony.

 

4.     Spółka działa na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej oraz poza jej granicami. Na obszarze swojej działalności Spółka może otwierać, powoływać i prowadzić zakłady, oddziały, filie i przedstawicielstwa, a także zawiązywać nowe spółki i przystępować do spółek już istniejących, krajowych i zagranicznych z zachowaniem obowiązujących w tym zakresie przepisów prawa. Spółka może również przystępować do innych jednostek i organizacji mających siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub poza jej granicami oraz uczestniczyć w tych jednostkach i organizacjach.

 

 

§ 3. Przedmiot działalności Spółki

1.     Przedmiotem działalności Spółki jest prowadzenie działalności gospodarczej na rachunek własny oraz jako pośrednik na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej i za granicą, a w szczególności:

1)    Pozostałe doradztwo w zakresie prowadzenia działalności gospodarczej i zarządzania (PKD 70.22.Z),

2)    Pozostała finansowa działalność, gdzie indziej niesklasyfikowana, z wyłączeniem ubezpieczeń i funduszów emerytalnych (PKD 64.99.Z),

3)    Kupno i sprzedaż nieruchomości na własny rachunek (PKD 68.10.Z),

4)    Wynajem i zarządzanie nieruchomościami własnymi lub dzierżawionymi (PKD 68.20.Z),

5)    Zarządzanie nieruchomościami wykonywane na zlecenie (PKD 68.32.Z),

6)    Działalność pomocnicza związana z utrzymaniem porządku w budynkach (PKD 81.10.Z),

7)    Realizacja projektów budowlanych związanych ze wznoszeniem budynków (PKD 41.10.Z),

8)    Roboty związane z budową pozostałych obiektów inżynierii lądowej i wodnej, gdzie indziej niesklasyfikowane (PKD 42.99.Z),

9)    Roboty budowlane związane ze wznoszeniem budynków mieszkalnych i niemieszkalnych (PKD 41.20.Z),

10)  Działalność w zakresie architektury (PKD 71.11.Z),

11)  Działalność w zakresie inżynierii i związane z nią doradztwo techniczne (PKD 71.12.Z).

2.     Działalność, na której prowadzenie wymagana jest koncesja, zgoda, licencja lub inna forma rozstrzygnięcia właściwego organu prowadzona będzie przez Spółkę po ich uprzednim uzyskaniu.

                                                                             

§ 4. Kapitał zakładowy

1.     Kapitał zakładowy Spółki wynosi 5 000 (pięć tysięcy) złotych i dzieli się na 100 (sto) równych i niepodzielnych udziałów o wartości nominalnej 50 (pięćdziesiąt) złotych każdy.

2.     Każdy Wspólnik może mieć więcej niż jeden udział.

3.     Na każdy udział przypada jeden głos na Zgromadzeniu Wspólników.

4.     Wpłaty na udziały mogą być wnoszone w formie pieniężnej lub niepieniężnej (aportem).

5.     Udziały nie mogą być obejmowane poniżej ich wartości nominalnej. Jeżeli udział jest obejmowany po cenie wyższej od wartości nominalnej, nadwyżkę przelewa się do kapitału zapasowego.

6.     Udziały w kapitale zakładowym Spółki zostają objęte w następujący sposób: (i) Property Oversight Services spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Warszawie, wpisana do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie pod numerem KRS 0000520238 obejmuje 99 (dziewięćdziesiąt dziewięć) udziałów po cenie za każdy obejmowany udział równej jego wartości nominalnej i pokrywa je wkładem pieniężnym, (ii) Pan Tomasz Biernacki, PESEL 74032905154, obejmuje 1 (jeden) udział po cenie za obejmowany udział równej jego wartości nominalnej i pokrywa go wkładem pieniężnym.

7.     Kapitał zakładowy Spółki może być podwyższony w drodze uchwały Zgromadzenia Wspólników, zarówno przez podwyższenie wartości nominalnej istniejących udziałów, jak i przez utworzenie nowych udziałów, także ze środków pochodzących z kapitału zapasowego lub kapitałów (funduszy) rezerwowych utworzonych z zysku.

  1. Podwyższenie kapitału zakładowego (jednokrotne lub wielokrotne) do kwoty 10 000 000 (dziesięć milionów) złotych w terminie do dnia 31.12.2030 (trzydziestego pierwszego grudnia dwa tysiące trzydziestego) roku nie stanowi zmiany umowy Spółki.

9.     Wspólnicy mają prawo pierwszeństwa objęcia udziałów w podwyższonym kapitale zakładowym Spółki, o ile uchwała o podwyższeniu nie stanowi inaczej.

 

 

§ 5. Pożyczki od wspólników i dopłaty

 

1.     Spółka może zaciągać pożyczki od jej Wspólników.

2.     Wspólnicy mogą być zobowiązani do wniesienia dopłat w wysokości każdorazowo nieprzekraczającej dwudziestokrotności wartości nominalnej posiadanych przez nich udziałów.

3.     Dopłaty będą dokonywane i uiszczane przez Wspólników proporcjonalnie do ich udziałów.

4.     Zasady, wysokość i terminy wnoszenia dopłat oraz ich zwrotu będą określone w drodze uchwały Wspólników.

 

5.     Jeżeli Wspólnik nie uiści dopłaty w przewidzianym terminie, zobowiązany jest do zapłaty ustawowych odsetek. Ponadto Spółka może żądać naprawienia szkody spowodowanej zwłoką Wspólnika.

 

6.     Dopłaty będą zwracane Wspólnikom, jeżeli nie będą potrzebne na pokrycie straty wskazanej w sprawozdaniu finansowym stosownie do art. 179 Kodeksu spółek handlowych.

7.     Zasady i termin zwrotu dopłat będą określone w uchwale Zgromadzenia Wspólników w sprawie zwrotu dopłat.

 

 

§ 6. Zbywanie, zastawianie i umorzenie udziałów

1.     Udziały są zbywalne i mogą być oddane w zastaw lub użytkowanie. Zastawnik lub użytkownik udziału może wykonywać prawo głosu.

2.     Udziały mogą być umarzane. Umorzenie może następować z czystego zysku lub przez obniżenie kapitału zakładowego.

3.     Udziały mogą być umarzane na mocy uchwały Zgromadzenia Wspólników za zgodą Wspólnika, którego udziały mają być umorzone, w drodze ich nabycia przez Spółkę, za wynagrodzeniem lub bez wynagrodzenia, na warunkach określonych w uchwale Zgromadzenia Wspólników (umorzenie dobrowolne).

 

4.     Spółka może nabywać własne udziały celem ich umorzenia.

 

§ 7. Podział zysku

1.     Wspólnicy mają prawo do udziału w czystym zysku (dywidenda) przeznaczonym do podziału na mocy uchwały Zgromadzenia Wspólników.

2.     Uchwałą Zgromadzenia Wspólników zysk Spółki może w całości lub części zostać wyłączony od podziału między wspólników i zostać przeznaczony na cele określone w uchwale Zgromadzenia Wspólników.

3.     Spółka może tworzyć kapitał zapasowy, kapitał rezerwowy oraz inne kapitały i fundusze celowe. Kapitały te i fundusze mogą być tworzone z zysku przeznaczonego do podziału. Kapitały i fundusze będą tworzone i znoszone w miarę potrzeb na mocy uchwał Zgromadzenia Wspólników.

4.     Zarząd Spółki upoważniony jest do wypłaty Wspólnikom zaliczki na poczet przewidzianej dywidendy za rok obrotowy, jeżeli Spółka posiada środki wystarczające na wypłatę.


§ 8. Organy Spółki

Organami Spółki są Zgromadzenie Wspólników oraz Zarząd.

 

§ 9. Zgromadzenie Wspólników

1.     Zgromadzenie Wspólników może być zwyczajne lub nadzwyczajne i odbywać się w siedzibie Spółki lub innym miejscu na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej, jeżeli wszyscy Wspólnicy wyrażą na to zgodę na piśmie.

2.     Zwyczajne Zgromadzenie Wspólników zwołuje Zarząd w terminie 6 (sześciu) miesięcy po upływie każdego roku obrotowego.

3.     Nadzwyczajne Zgromadzenie Wspólników zwołuje Zarząd dla rozpatrzenia spraw wymagających bezzwłocznego rozpatrzenia z własnej inicjatywy lub na wniosek Wspólnika żądającego jego zwołania, zgłoszony na piśmie z podaniem powodów jego zwołania.

 

 

4.     Wspólnicy mogą uczestniczyć w Zgromadzeniach Wspólników osobiście lub przez swoich pełnomocników. Pełnomocnictwo powinno być udzielone na piśmie pod rygorem nieważności.

5.     Uchwały Zgromadzenia Wspólników zapadają większością głosów oddanych, chyba że postanowienia Kodeksu spółek handlowych albo niniejszej Umowy przewidują surowsze warunki dla podjęcia konkretnej uchwały.

6.     Do kompetencji Zgromadzenia Wspólników, poza innymi sprawami wymienionymi w Kodeksie spółek handlowych lub w niniejszej Umowie, należą w szczególności:

1)    rozpatrywanie i zatwierdzanie sprawozdania finansowego za ubiegły rok obrotowy,

2)    podział zysków lub pokrycie strat,

3)    udzielanie absolutorium członkom Zarządu Spółki z wykonania przez nich obowiązków,

4)    podwyższenie lub obniżenie kapitału zakładowego,

5)    zmiana umowy Spółki,

6)    wybór i odwołanie członków Zarządu,

 

7)    wszelkie postanowienia dotyczące roszczeń o naprawienie szkody wyrządzonej przy zawiązywaniu Spółki lub sprawowaniu zarządu,

 

8)    zbycie lub wydzierżawienie przedsiębiorstwa oraz ustanowienie na nim prawa użytkowania,

9)    połączenie spółek lub przystąpienie do innej spółki,

10)  rozwiązanie i likwidacja Spółki.

7.     Wyłącza się także stosowanie art. 230 Kodeksu spółek handlowych.

8.     Nabycie i zbycie nieruchomości, użytkowania wieczystego lub udziału w nieruchomości nie wymaga uchwały Zgromadzenia Wspólników.

9.     Uchwały Wspólników mogą być podjęte bez odbycia Zgromadzenia Wspólników w sytuacji, gdy wszyscy Wspólnicy wyrażą zgodę na piśmie na postanowienie, które ma być powzięte, albo na pisemne głosowanie.

10.  Zgromadzenie Wspólników może także odbyć się bez formalnego zwołania w trybie art. 240 Kodeksu spółek handlowych.

 

§ 10. Zarząd

1.     Zarząd Spółki składa się z 1 (jednego) albo większej liczby członków powoływanych i odwoływanych uchwałą Wspólników.

2.     Członkowie Zarządu powoływani są uchwałą Zgromadzenia Wspólników na czas nieoznaczony. Mandat Członków Zarządu nie wygasa z dniem odbycia zgromadzenia wspólników zatwierdzającego sprawozdanie finansowe za pierwszy lub ostatni pełny rok obrotowy pełnienia funkcji. Art. 202 § 1 i 2 Kodeksu spółek handlowych nie stosuje się.

 

3.     Zarząd kieruje działalnością Spółki oraz reprezentuje ją wobec władz i osób trzecich, w sądzie i poza sądem.

 

 

4.     W przypadku zarządu wieloosobowego, do składania oświadczenia woli i podpisywania w imieniu Spółki uprawnieni są dwaj członkowie zarządu działający łącznie lub jeden członek zarządu, działający łącznie z prokurentem, zaś w przypadku zarządu jednoosobowego — członek zarządu, działający samodzielnie.

 

 

5.     Do zakresu działania Zarządu należą wszystkie sprawy Spółki niezastrzeżone dla Zgromadzenia Wspólników.

6.     Do dokonywania czynności określonego rodzaju lub poszczególnych czynności mogą być ustanowieni pełnomocnicy Spółki działający samodzielnie w ramach udzielonego im umocowania.

 

§ 11. Rok obrotowy

1.     Rok obrotowy Spółki pokrywa się z rokiem kalendarzowym.

2.     Pierwszy rok obrotowy Spółki rozpoczyna się w dniu zawiązania Spółki, tj. dnia 16 września 2016 r. i trwa do 31 grudnia 2016 r. Każdy kolejny rok obrotowy Spółki rozpoczyna się 1 (pierwszego) stycznia kolejnego roku kalendarzowego i kończy się 31 (trzydziestego pierwszego) grudnia tego roku. Rok obrotowy spółki pokrywa się z rokiem podatkowym.

 

§ 12. Likwidacja

1.     Rozwiązanie Spółki następuje po przeprowadzeniu likwidacji. Tryb postępowania likwidacyjnego określa Kodeks spółek handlowych oraz uchwała Wspólników.

 

2.     Likwidatorami Spółki są członkowie Zarządu lub likwidator wybrany przez Zgromadzenie Wspólników. Likwidatorzy mają prawo dokonywać czynności w zakresie wynikającym z art. 283 § 1 Kodeksu spółek handlowych, a w pozostałym zakresie po uzyskaniu upoważnienia uchwałą Wspólników.

3.     Likwidację prowadzi się pod firmą Spółki z dodatkiem „w likwidacji".

 

 

§ 13. Pozostałe postanowienia

1.     Rachunkowość Spółki prowadzona jest zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa polskiego.

2.     We wszystkich sprawach nieuregulowanych niniejszą Umową zastosowanie mają odpowiednie postanowienia kodeksu spółek handlowych.